2017年7月31日月曜日

Ordinary Life / Simple Plan 和訳


Simple Plan - Ordinary Life (Official Audio) - YouTube


 


パンクな歌詞ですね。


latest EP、GYHO2より。


意訳が多いのは許して下さい。


平凡な社会人の歌です。


即興なので語注とか入れませんでした。


 


Lyrics:


It's just another Monday


また今日も平凡な月曜の朝


I'm just another face in a faceless crowd


無表情の人混みの中に僕も溶けこんでる


I'm going down one-way 


僕に示された道は一方通行


Caught up in the machine 


機械に囲まれては


And I'm spit right out


機械から追い出される毎日


I'm living in a rat race


僕が生きてるのは目が回る競争社会


I'm looking for my soul in the lost-and-found 


なくした情熱を忘れ物センターで探してる


 


I'm sitting in the same spot 


気づけばいつもの席に座って


Counting every tic, toc


チクタク言ってる秒針を見てる


Gotta hit the punch clock 


あ、タイムカード押さなきゃ


When's it gonna stop-stop? 


こんなしょうもない人生にストップかけられるの?


Another day in *black and white


今日もまた彩りのない一日さ


 


One, two, three, four, five


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


Another week goes by 


毎週毎週過ぎていく


I'm half alive 


半端に生きてる感じ


I'm getting sick 


もう吐きそうだ


I'm faking this 


自分を騙してるけど


I'm over it 


もう限界さ


Don't wanna wear those suit and tie


こんなピシっとしたスーツもネクタイももう着けたくない


Gotta live before I die


死ぬのはまともに生きてからだ 


So I'm done, done, done with this ordinary life


もう十分だよ、こんな平凡な人生


 


What happened to the someday? 


いつかできるんじゃなかったの?


What happened to the dreams of the wide-eyed kid? 


無邪気な子供の夢はどうなったの?


Don't tell me that it's too late 


もう遅いなんて言わないでくれよ


Don't tell me that I can't cause you never did 


「俺ができなかったんだからお前にも無理だ」なんてやめてくれ


 


I'm sitting in the same spot 


気づけばいつもの席に座って


Counting every tic, toc


チクタク言ってる秒針を見てる


Gotta hit the punch clock 


あ、タイムカード押さなきゃ


When's it gonna stop-stop? 


こんなしょうもない人生にストップかけられるの?


Another day in black and white


今日もまた彩りのない一日さ


 


One, two, three, four, five


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


Another week goes by 


毎週毎週過ぎていく


I'm half alive 


半端に生きてる感じ


I'm getting sick 


もう吐きそうだ


I'm faking this 


自分を騙してるけど


I'm over it 


もう限界さ


Don't wanna wear those suit and tie


こんなピシっとしたスーツもネクタイももう着けたくない


Gotta live before I die


死ぬのはまともに生きてからだ 


So I'm done, done, done with this ordinary life


もう十分だよ、こんな平凡な人生


 


I don't wanna wake up 


目が覚めると思い出す


With my best years behind me 


あのころは楽しかったなぁって


I don't wanna wake up 


毎朝その繰り返しさ


With my best years behind me 


あの頃が人生の最高の時期だったんだなぁって


I don't wanna wake up 


もう嫌なんだ


With my best years behind me 


過去形の楽しさなんていらないんだ


 


I think I better wake up 


いい加減目を覚まさなきゃ


Before my life's behind me


早くしないと平凡なままで人生が終わっちゃう


 


One, two, three, four, five


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


Another week goes by 


毎週毎週過ぎていく


I'm half alive 


半端に生きてる感じ


I'm getting sick 


もう吐きそうだ


I'm faking this 


自分を騙してるけど


I'm over it 


もう限界さ


Don't wanna wear those suit and tie


こんなピシっとしたスーツもネクタイももう着けたくない


Gotta live before I die


死ぬのはまともに生きてからだ 


So I'm done, done, done with this ordinary life


もう十分だよ、こんな平凡な人生


 


One, two, three, four, five 


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


No more ordinary life 


しょうもない人生はこれ以上送りたくないんだ


 


One, two, three, four, five 


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


I gotta wake up, wake up. 


早く目を覚まさないと


 


One, two, three, four, five 


1週間、2週間、3週間、4週間、5週間 


No more ordinary life 


しょうもない人生はこれ以上送りたくないんだ


 


I'm done, done, done with this ordinary 


こんな平凡な人生もう十分だ


This whole thing is temporary


一瞬の人生、楽しまなきゃ


Done, done, done with this ordinary life


もうこんな平凡な人生とはおさらばさ


3 件のコメント:

  1. リクエストです!
    DestineのIn your armsという曲の
    和訳をお願いします!

    返信削除
  2. >dannyさん
    久々に巡回しましたゴメンナサイ。
    近いうちに訳します!リクエストありがとうございます!

    返信削除
  3. asking alexandriaのkilling youの和訳お願いします。

    返信削除

The Sinner / Memphis May Fire 和訳

久々です。 現実に苦しむ男の人が神様助けてって言ってるだけの歌です。深そうで深くないという,メタルコアあるあるな歌詞に仕上がっております(笑) Digging a hole that I can't get out of 抜け出すことのできないほど深い穴を ...