2017年7月31日月曜日

Loser of the Year / Simple Plan 和訳


Simple Plan - Loser of the Year (Live Footage) - YouTube


 


久々のシンプルプランです。


アクセス解析見てるとシンプルプラン需要が多いんです。


年末に合わせてこの曲で。


SPは意訳を多くして、曲の雰囲気が出るようにしてます。


 


Lyrics:


There’s a lot of talk about me,


世間には俺の話題でいっぱい


People lining up to meet me.


行列作って俺に会いに来るヤツもいっぱいだ


I’m on a verge of celebrity,


俺は一流セレブの仲間入りを果たしてる


So what you think about that?


お前、コレどう思う?


 


I’ve got friends in high places,


セレブ仲間もできた


Louis Vuitton suitcases,


ルイヴィトンもスーツケースも持ってる


Look at all their pretty faces


ファンたちの楽しそうな顔を毎日見れる


So what you think about that?


お前、コレどう思う?


 


So why do I feel like it’s all just a show?


そしてさ、コレが全部ショーにしか思えないんだけど、何でだ?


 


You make me wanna shut it all down,


お前を思うとダメなんだ


Throw it all away,


全部投げ捨てたくなる


Cause I’m nothing if I don’t have you.


お前がいないと俺は俺じゃない


 


What’s the point of being on top,


成功すると何がいいんだ?


All the money in the world,


この世界の金を


If I can’t blow it all on on you.


お前のために使ってないのに


 


So, send the cars back,


決めたんだ、車も売って


Put the house on the market,


家も市場行き


And my big dreams too.


俺の夢もだ


 


Because it’s all so clear,


理由?簡単だよ


Now without you here,


お前が俺のそばに居てくれないと


I’m the loser of the year.


今年の負け組ランキング1位になっちまうからな


 


I’m at a party in a mansion


大豪邸でパーティーしてるぜ


There’s a lot of high fashion,


一流なヤツばっかだ


And I’m cooler than I’ve ever been


今の俺は人生で1番クールにキマってる


So what you think about that?


お前、コレどう思う?


 


I’m livin’ life in a fast lane


ぶっ飛ばした人生だ


I’ve got fridge full of champagne,


冷蔵庫はシャンパンでいっぱい


And I’m hanging out with *Lil’ Wayne.


リル・ウェインと楽しくおしゃべり


So what you think about that?


お前、コレどう思う?


 


So why do I feel like it’s all just a show?


そしてさ、コレが全部ショーにしか思えないんだけど、何でだ?


 


You make me wanna shut it all down,


お前を思うとダメなんだ


Throw it all away,


全部投げ捨てたくなる


Cause I’m nothing if I don’t have you.


お前がいないと俺は俺じゃない


 


What’s the point of being on top,


成功すると何がいいんだ?


All the money in the world,


この世界の金を


If I can’t blow it all on on you.


お前のために使ってないのに


 


So, send the cars back,


決めたんだ、車も売って


Put the house on the market,


家も市場行き


And my big dreams too.


俺の夢もだ


 


Because it’s all so clear,


理由?簡単だよ


Now without you here,


お前が俺のそばに居てくれないと


I’m the loser of the year.


今年の負け組ランキング1位になっちまうからな


I’m the loser of the year.


負け組になっちまうんだ


 


I can try real hard,


本当にメチャクチャ頑張れば


I can try to pretend that all these dreams make any sense


今の生活が俺が夢に見たサイコーの生活だってフリもできる


Without you.


お前無しでもな


But that just ain’t true


でもそれは本当のことじゃない


 


I thought these things would make me forget


一流まで上り詰めればお前のことなんて忘れると思ってた


About you and me


お前と俺の関係なんて


But you’re stuck in my head


なのにしぶとく俺の脳内に残りやがって


I’m a loser,


俺は負け組になっちまう


If I lose her.


お前が俺のものになってくれないと


 


You make me wanna shut it all down,


お前を思うとダメなんだ


Throw it all away,


全部投げ捨てたくなる


Cause I’m nothing if I don’t have you.


お前がいないと俺は俺じゃない


 


What’s the point of being on top,


成功すると何がいいんだ?


All the money in the world,


この世界の金を


If I can’t blow it all on on you.


お前のために使ってないのに


 


You make me wanna shut it all down,


お前を思うとダメなんだ


Throw it all away,


全部投げ捨てたくなる


Cause I’m nothing if I don’t have you.


お前がいないと俺は俺じゃない


 


So, send the cars back,


決めたんだ、車も売って


Put the house on the market,


家も市場行き


And my big dreams too.


俺の夢もだ


 


Because it’s all so clear,


理由?簡単だよ


That I need you near,


俺のそばにお前が必要なんだ


And it’s all so clear,


簡単なんだって


Now without you here,


お前が俺のそばに居てくれないと


I’m the loser of the year.


今年の負け組ランキング1位になっちまうからな


 


*


Lil Wayne: 世界的ラッパー。Wikipedia参照。


0 件のコメント:

コメントを投稿

The Sinner / Memphis May Fire 和訳

久々です。 現実に苦しむ男の人が神様助けてって言ってるだけの歌です。深そうで深くないという,メタルコアあるあるな歌詞に仕上がっております(笑) Digging a hole that I can't get out of 抜け出すことのできないほど深い穴を ...